2009年12月05日 11:28 AM
2009年12月5日(土)其の430
全国の皆様ぁ♪おはようございまぁす♪
京都の花屋 桂花園 花タウン支店の 山中でございます。
いやぁ!今日も「雨」!一向に回復の兆しなしです!
(私がこう言うと,晴れるような気がします)
本日は,明日ご来店予定のお客さま ご注文の
「ダーズンローズ プレミアム」の写真撮りを予定しております。
「商品も何点か更新できれば!?」と思っておりますので、
お楽しみに。
さてさて話は変わりますが、昨日「google 日本語入力」を
インストールしてみました。
これは「google」から無料で配信されております、
ATOKや、MS-IMEの様な「日本語入力システム」と同様の
ソフトウェアなわけでございます。
*以下「GIGAZINE」から抜粋□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□
ウェブから機械的および自動的に辞書を生成することで、
人手ではカバーしきれないような新語や専門用語、
芸能人の名前などを網羅的に収録しており、ウェブ 上の
大量のデータから統計的言語モデルを構築することで構成された
変換エンジンによって、高い変換精度を実現した
ソフトウェアとなっています。
□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□-□
と。言う事なので、実際にその精度と実力をご紹介♪
「でんふぁ」と入力した結果。
「ふぁれ」と入力した結果。
ちなみに「ファレノプシス」とは、胡蝶蘭の事です。
三番目の「花屋の爺さん」とは?爺さんの下には「花屋の番人」と出ます。
いったい…?
「おとうさんの」と入力。バックドロップ?w
なんだか、穏やかではない変換候補が出ています…
その他、ジブリの名作のタイトルや、セリフが候補に出てきたりと
非常に幅広い変換候補が登録されているようです。
「この言葉を入力すると、どうなるだろう」と、
変換するのが楽しくもなる、この「google 日本語入力」。
興味がある方は、一度お試しあれ♪
さぁさぁ、この記事を書くのに、1時間も使ってしまった(汗)
(他の用事もしていたよ)
スケジュールが押したぞ!えらいこっちゃ(lll゚Д゚)ヒィィィィ
今日も一日よろしくお願いいたします!
いらっしゃいませぇ♪
web担当:バックドロップ山中
タグ: google日本語入力, 京都 花屋, 花キューピットタウン
フラワーギフト・プレゼントのことなら、京都府京都市西京区の花キューピット加盟店
住所 | 615-8193 京都府京都市西京区川島玉頭町41 |
---|---|
電話・FAX |
電話:075-392-4587 FAX:075-391-1317 |
営業時間 | 9:00〜17:00 |
定休日 | 正月3日間休 |
配達可能 エリア |
京都市(但し右京区旧京北町除く)、向日市、長岡京市 |
お花の贈り物のことなら、「桂花園」(京都府京都市西京区) におまかせください。
お誕生日・各種お祝いやプレゼント、お悔やみ、お供えなどのお花の贈り物。ご用途に応じたフラワーギフトを、当店のスタッフが心を込めておつくりします。京都府京都市西京区へのお花のお届けなら当店にお任せください。